PainkilleR

Фан-клуб

ОПРОС

Оцените этот сайт

menuleft3
menuleft4

The Full Russifier

Смотря на различные русификации, как официальные, так и пиратские, на то, как они подходят к этому делу; смотря на то, как «Акелла» локализировала игру, понимаешь, что давно пора уже создать такой русификатор, который переведёт практически всё, что есть в игре. И вот, два дня работы, и кажется, вот он — русификатор, который перевёл больше, чем любой другой. Данный русификатор имеет пять сфер перевода. Все они перечислены ниже.



Актуальная версия: 1.1.



Описание:

— редактированный текст официального перевода. Качественный, грамотный, понятный. Исправлены все опечатки, добавлена буква «ё», а также переведён текст, который акелловцы даже не собирались переводить (такой текст находится внутри скриптовых файлов игры);

— ролики с качественно озвученными персонажами, плюс без эффекта наложения русской озвучки на английскую;

— переведены надписи на текстурах уровней и объектов, включая надпись «ТЫ МЁРТВ» из Overdose. (Не переведены только длинные нечёткие текста, не вызывающие особого интереса. Также не переведены текстуры из дополнения.);

— переведены финальные титры и оригинала, и дополнения. (Не переведены только имена, названия компаний и тому подобное.);

— не упущен из виду и редактор уровней PainEditor;

— использованы шрифты из Overdose. Они довольно красиво смотрятся и не позволяют тексту вылезать за рамки. Собственно, и о неотображении буквы «я» тоже не стоит беспокоиться.



Авторы текста: «Акелла», редактировал: TranZit;

Авторы дубляжа роликов: «Акелла»;

Автор переведённых текстур: один мой знакомый друг, TranZit;

Автор перевода финальных титров: TranZit;

Авторы перевода редактора уровней PainEditor: Painkiller-Ivan, Havcom;



Собрал всё это в один русификатор: TranZit.



Установка: распаковать архив в корневую в папку с игрой. Не исключено, что русификатор можно установить на различные версии и издания. Главное — наличие аддона.



Версия без роликов (весит на 99.11 % меньше) (6.37 МБ): https://yadi.sk/d/MD7BOwyenQQtZ



Обновление за версией 1.1:

— улучшен текст, а также исправлены ошибки, допущенные автором;

— переведено намного больше текстур, теперь их процент составляет около 95-ти;

— обновлена русификация редактора уровней PainEditor;

— прочие мелкие и незначительные правки.



Для установки обновления требуется оригинальная версия (с роликами либо без)!



Скачать (17.9 МБ): https://yadi.sk/d/XAxKs2wqqTsTW


[signature]
--------------------
{signature}
[/signature]
[fast]Цитировать[/fast] Жалоба
#0
Посетители +
  • публикаций
  • комментариев
Похвально. hands
Цитировать Жалоба
#1
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Осталось только еще субтитры к роликам прокрутить, если скачивание только руссификатор текста. Как? Просто называете файл субтитры в папке movies по имени файла и все. Обязательно субтитры должны иметь расширение .srt
Цитировать Жалоба
#2
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Думаю, стоит это сделать. Можно подробнее? — не до конца понял.
Цитировать Жалоба
#3
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
TranZit, я думаю, что UnSlayeR пошутил... Хотя может быть и нет.
--------------------
Открытый контент для Painkiller и NecroVisioN
Цитировать Жалоба
#4
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Не пошутил, это возможно сделать.
Цитировать Жалоба
#5
Друзья
  • публикаций
  • комментариев
Вот только этот способ всё равно не сработает. Без дополнительного софта, скриптов или даже исходников движка субтитры сами по себе не покажутся.
--------------------
LLTM.
Портфолио | Блог
Цитировать Жалоба
#6
Посетители +
  • публикаций
  • комментариев
Спасибо, кстати, работает так же и на GOG лицензии Painkiller Black Edition версии 1.64.
Цитировать Жалоба
#7

Добавить комментарий

Автору будет очень приятно узнать обратную связь о своей новости.

Мы в ВК

***
Фан группа по игре
Большая группа по игре
Первая группа по игре
menuright2
menuright3
menuright4
Сайт работает под управлением DataLife Engine.
© PainkillerClub.ru 2011-2023 | © Design by Мария Андрюшечкина.