PainkilleR

Фан-клуб

ОПРОС

Оцените этот сайт

menuleft3
menuleft4
PainkillerClub.Ru » Новости » Для истории ч. 2: дизайн-документ от 30.07.2002, полноценная карта C6L8_Galleon и другое

Для истории ч. 2: дизайн-документ от 30.07.2002, полноценная карта C6L8_Galleon и другое


Дабы наш сайт не канул без новостей, я решил сам опубликовать тот клад, что мне не так давно прислали.
 
Первое — огромный дизайн-документ, датируемый 30 июлем 2002 года, написанный Адрианом Хмеляжом. Содержит в себе полное текстовое описание сюжета про Оскара Херреру (думаю, в представлении не нуждается), описание монстров (несколько вырезанных), а также боссов, оружия (одно вырезанное), краткое описание уровней (парочка вырезанных), мультиплеерных режимов, уровней сложности, систему комментариев демона и бонусов за них, интерфейса, задачей каждого основного уровня в виде уничтожения трёх голов Асмодеуса, патронов, предметов. Вроде бы это всё, что там описано. Это будет интересно каждому. Главное — знание английского, или переводчик в помощь. Ничего не покажу, так как это надо видеть самому. Скачать это чудо можно отсюда.

Второе и последнее — полноценная карта вырезанного уровня из BOoH под названием C6L8_Galleon. Без текстур, но, думаю, это не надолго. Вот что можно разглядеть на этой карте:
 
 
 
 
Ссылка на карту. Про уровень C6L7_IceWallow, к сожалению, ничего неизвестно. Но думаю, многие и вещам выше обрадуются.

Даже не спрашивайте, откуда это было взято. Данная информация не разглашается.

Ладно, в довершение. Если кто не видел, вот краткое руководство по нескольким монстрам и уровням от 12 ноября 2003 года, а также старый тизер 2002—2003 годов:
 

В нём можно увидеть такой концепт. Что за уровень? Неизвестно.
 

На этом всё, спасибо за внимание.
[signature]
--------------------
{signature}
[/signature]
[fast]Цитировать[/fast] Жалоба
#0
Посетители +
  • публикаций
  • комментариев
С чего бы The Low-down перевёл "вульгарно"? Что там вульгарного кроется в описании уровней, - когда речь за "основу" (если без тире - пишется то слово lowdown).
Цитировать Жалоба
#1
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Трудности перевода. В скором времени обновлю.
Цитировать Жалоба
#2
Модераторы
  • публикаций
  • комментарий
Вырезанный уровень напоминает High Sea. Может, его делали, ссылаясь на вырезанный галеон?
--------------------
Painkiller HellBound
Цитировать Жалоба
#3
Модераторы
  • публикаций
  • комментарий
Карту,кстати, в оригинал скидывать? Там она " не появляется "
--------------------
Painkiller HellBound
Цитировать Жалоба
#4
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Кидай карту в Data/Maps. Потом загрузи соответствующий уровень (он есть в списке, увидишь его).
Цитировать Жалоба
#5
Модераторы
  • публикаций
  • комментарий
Судя по локации, она была сделана вместо Underworld, только потом всё же поменяли уровень
--------------------
Painkiller HellBound
Цитировать Жалоба
#6
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Да там толком ничего не рассмотришь. Как появится нормальная затекстуренная карта, будем рассуждать.
Цитировать Жалоба
#7
Друзья
  • публикаций
  • комментариев
У слова "Lowdown" есть более простая, лаконичная и понятная форма — "Основная информация" или "Преамбула".
--------------------
LLTM.
Портфолио | Блог
Цитировать Жалоба
#8
Модераторы
  • публикаций
  • комментарий
Ясен пень, но что-то да можно увидеть
--------------------
Painkiller HellBound
Цитировать Жалоба
#9
Посетители +
  • публикаций
  • комментариев
Преамбула ближе к юридическому значению: всякие договорённости, правовые акты - никак не относящиеся к кратенькой содержательной информации за уровни; заглянув в англо-русский словарь, можно найти подходящий по тематике термин, но "lowdown" имеет потаённый оттенок, если не негативный.
Цитировать Жалоба
Друзья
  • публикаций
  • комментариев
Я бы с этим поспорил, «преамбула» уже давно вышла за рамки строго юридического термина и подходит для любого короткого вводного отрезка текста. Во всяком случае, в моей практике переводов такое используется довольно часто, а учитывая, что вы переводите довольно простой и формальный документ, не вижу причин не использовать, хотя это целиком на ваше усмотрение, не буду лезть не в своё дело. Но это всяко лучше какой-то размытой «основы», имхо. Словом, экспериментируйте с синонимами, тут не критично использовать более понятные и точные выражения, чай не документ международного значения :)
--------------------
LLTM.
Портфолио | Блог
Цитировать Жалоба
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Походу Galleon - это High Sea. Похоже Лексар использовал часть неиспользованного в своё время от PCF. Кстати, Ice Fallow - это овердозовский Ragnarok.
Цитировать Жалоба
Посетители +
  • публикаций
  • комментариев
У них не было доступа к исходным материалом, так что сие просто совпадение. А с каких пор Ice Wallow это Ragnarok если смысл уровней совершенно противоположный?!
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Вполне можно полагать, что разработчики этих трёх печально известных аддонов знали о вырезанном контенте побольше нашего. Так что я согласен с теми, кто считает, что High Seas сделан с ссыланием на Galleon.
Цитировать Жалоба
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Скорей просто переделали уровень или использовали часть задумываемого уровня для уровня Рагнарок.
Цитировать Жалоба
Посетители +
  • публикаций
  • комментариев
ТранЗит сотрудничает с разработчиками,раз у него такая информация? 
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Во-первых, «Транзит» или TranZit. А во-вторых, нет. Связей с разработчиками, к сожалению, не имею, но недавно познакомился с курьером, который и прислал мне дизайн-документ и Галеон, ну и ещё некоторую информацию сообщил.
Цитировать Жалоба
Посетители +
  • публикаций
  • комментариев
Как пожелаешь.
«Транзит»,а что за курьер соб-сна?Если не секрет,конечно.
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Данная информация не разглашается. Курьер пожелал остаться анонимным.
Цитировать Жалоба
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Вот так просто поделился информацией и решил остаться "анонимус"? Хм.........
--------------------
Открытый контент для Painkiller и NecroVisioN
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Не надоело искать что-то странное там, где этого нет? Бесит такое.
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Очень даже рассмотришь, если взять текстуры Mines и Mine. А в одном месте даже освещение и маска подходят. Похоже, карта и впрямь аутентичная.
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Всё верно. Все текстуры имеются, в последней локации карта отлично освещена.
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Сомнительно, конечно, что это Galleon. По меркам BOOH карта слишком мала для самостоятельного уровня. Скорее это обрубок от "Каменной ямы" (C6L9_mine), а точнее, её вступительная часть. Но как бы то ни было, пожива интересная.
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
А в чём же сомнения? Тот же Приют ничуть не больше этой карты. А на то, что это Galleon, указывает исходное название карты, лайтамапа карты и несколько её мешей.
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Признаков, что это не самостоятельный уровень несколько. Во-первых, концептуально карта выглядит незаконченной. К тому же отсутствуют важные элементы, такие как deathzone и барьеры мешающие вывалиться за её пределы. Во-вторых, практически полностью подходят текстуры от другого уровня. В-третьих, наличие на карте мешей с названием "galeonshape", которые собственно и представляют лежащий в пещере парусник, не слишком веское основание считать всю карту Galleon'ом. Теперь по поводу размеров. Большая маленькая определяется не размашистым объёмом (который здесь, кстати, тоже не велик), а количеством и разнообразием комнат. Здесь же всего три довольно однообразных помещения плюс переходы между ними, что не идёт ни в какое сравнение с тем же "Приютом". Ну и наконец, о названии - как говорится, на заборе тоже много чего написано.
Повторюсь, я лишь сомневаюсь, что это Galleon, но не утверждаю, что это не так. Доподлинно это можно узнать, лишь установив источник происхождения карты.
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Ну да, карта, возможно, и вправду не закончена. По происхождению карты могу сказать лишь, что исходники этой карты для Maya были у Farm 51; позже карту конвертировали в *.mpk и под именем Galleon прислали мне.
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
В таком случае, становится очевидным, что этот "осколочек" мог быть назван любым другим именем и по задумке не был Galleon'ом. Но как я уже сказал, вещица очень любопытная и если приладить её к "Каменной яме", то получится "режиссёрская" версия. :)
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Исходное имя файла карты — Galleon, формат — *.mb. Одна из дат изменения — 2003 год.
Цитировать Жалоба
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Странно, что 2003. Карта то из BOOH, который делался уже на волне успеха HGaH, вышедшего, как известно, в 2004. Что это, "ранний"© BOOH?
Цитировать Жалоба

Добавить комментарий

Автору будет очень приятно узнать обратную связь о своей новости.

Мы в ВК

***
Фан группа по игре
Большая группа по игре
Первая группа по игре
menuright2
menuright3
menuright4
Сайт работает под управлением DataLife Engine.
© PainkillerClub.ru 2011-2023 | © Design by Мария Андрюшечкина.