PainkilleR

Фан-клуб

ОПРОС

Оцените этот сайт

menuleft3
menuleft4

Painkiller: Fear Factor



Painkiller: Fear Factor, название само за себя говорит, цель этого мода сделать игру под стиль "хоррор". В модификации множество изменений, частично изменён геймплей, а где-то и заново сделан, во многих уровнях была изменена атмосфера, добавлены новые локации, музыка, да и баланс геймплея пошёл в хардкорную сторону, вам явно придётся бережно относиться к боеприпасам и здоровью. Особое внимание было уделено к боссам, поединки с ними стали сложнее, их стало больше, да и на вид всё стало атмосфернее и играется по-другому - с большим драйвом. Во многих уровнях атмосфера стала более жуткой, пугающей и одновременно интересной, притягивающей, особенно в плане фоновой музыки. Было много пушек перенесено из всех аддонов Painkiller, Альфа-версии, и две из игры Necrovision, были изменены в визуальном плане, но и в программном. Также присутствует функции мода в которых вы можете выбрать стиль карт Таро, либо оригинальные, либо из ремейка, также можно включать и отключать физику для боеприпасов, эффект шума на интерфейсе и зажержка оружия, ниже смена пушек на слотах в основном.
По поводу уровней: в компании "Крещёный кровью" всего 30 уровней + 5 секретных уровня, карт таро 34. Появилась компания "Бонусные уровни", которые открываются после прохождения основной компании.
В общем, мод был изменён по всем основным параметрам! Возможно в будущем выйдет аддон.

?


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~





Прикрепление: 91ae4a91.jpg
[signature]
--------------------
{signature}
[/signature]
[fast]Цитировать[/fast] Жалоба
#0
Astaroth
Модераторы
  • публикация
  • комментариев
Лично я пользуюсь книжкой-словарик, ну стандартный способ. ;)
Цитировать Жалоба
Hellen
Друзья
  • публикаций
  • комментариев
Оффтоп, но мне охота поспорить DD
[spoiler]uSpoiler66mQjfl
66mQjf'
66mQjf'
66mQjf'
66mQjf')).val('Закрыть спойлер');$(
66mQjf'
66mQjf'
66mQjf')).val('Открыть спойлер
');$(
66mQjf'Открыть спойлер
Plant - завод в смысле "производство", "предприятие". У меня в детстве на был календарь "Gorky automobile plant", т.е. "Горьковский автозавод".

Winding mechanism - не "ветровая машина", как утверждает уважаемый Евгений, переведя через словарь, а "заводной механизм", или "завод"(в смысле, как у часов). Глагол "to wind" - заводить.

Edition - мне тоже не совсем понятно.

Mill - мельница, но также и "производство". Напр. "lumber mill" - лесопилка, "steel mill" - "сталелитейный завод"[/spoiler]
Цитировать Жалоба
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Hellen, ну окей!Спорить так спорить :D
[spoiler]uSpoilerw4FDyNl
w4FDyN'
w4FDyN'
w4FDyN'
w4FDyN')).val('Закрыть спойлер');$(
w4FDyN'
w4FDyN'
w4FDyN')).val('Открыть спойлер
');$(
w4FDyN'Открыть спойлер
Quote (Hellen)
Winding mechanism - не "ветровая машина", как утверждает уважаемый Евгений, переведя через словарь, а "заводной механизм", или "завод"(в смысле, как у часов). Глагол "to wind" - заводить.

У меня словарей нету,глагол "to wind" в то же время обозначает "дуть",слово wind имеет значение ветер,воздух.

Quote (Hellen)
Edition - мне тоже не совсем понятно.

Никогда не слышал,,никогда такого значения у этого слова и не было..Всегда было only a book edition,a magazine edition и т.д Edit - редактировать,Editor - редактор,Edition - издание..

Quote (Hellen)
Plant - завод в смысле "производство", "предприятие". У меня в детстве на был календарь "Gorky automobile plant", т.е. "Горьковский автозавод".

Даже это слово имеет в большей степени значение станция:Power plant,Nuclear plant - Энергетическая,ядерная станция[/spoiler]
Цитировать Жалоба
Hellen
Друзья
  • публикаций
  • комментариев
Совет на будущее, кстати - никогда не искать перевод отдельных слов. В английском слишком много идиоматических выражений и устоявшихся фраз. Например, вполне нормально звучит для английского уха название уровня "Metal works", но это не "металлические работы", а опять таки "металлургический завод", только более широкое понятие.

Добавлено (05.12.2012, 19:05)
---------------------------------------------
[spoiler]uSpoilerqYhaHTl
qYhaHT'
qYhaHT'
qYhaHT'
qYhaHT')).val('Закрыть спойлер');$(
qYhaHT'
qYhaHT'
qYhaHT')).val('Открыть спойлер
');$(
qYhaHT'Открыть спойлер

Quote (Evgeniy)

У меня словарей нету,глагол "to wind" в то же время обозначает "дуть",слово wind имеет значение ветер,воздух.

Согласна. Но также и "заводить"(часы, механизм). Напр. "winding toy" - заводная игрушка(с ключиком), "to unwind" - развернуться на всю катушку(как сжатая пружина).
Quote (Evgeniy)
Даже это слово имеет в большей степени значение станция Power plant,Nuclear plant - Энергетическая,ядерная станция

В русском языке АЭС - это действительно станция. Но в английском - это "предприятие, завод, производящий энергию", т.е. plant.
[/spoiler]
Цитировать Жалоба
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Quote (Hellen)
Совет на будущее, кстати - никогда не искать перевод отдельных слов. В английском слишком много идиоматических выражений и устоявшихся фраз

Ну это прям Америка открылась..

Quote (Hellen)
В русском языке АЭС - это действительно станция. Но в английском - это "предприятие, завод, производящий энергию", т.е. plant.

Не знаю тут..ни на русских,ни на английских АЭС не бывал..дословно прям не знаю..

А с Edition-то и не поспорить DD Тут даже всё логически вытекает..
Цитировать Жалоба
Astaroth
Модераторы
  • публикация
  • комментариев
Evgeniy VS Hellen
--FIGHT--
Цитировать Жалоба
Havcom
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Завязывайте со своими балладами. Если охота поспорить, топайте во флудилку.
Цитировать Жалоба
Hellen
Друзья
  • публикаций
  • комментариев
А че, я не против выяснить отношения во флудилке. DD
Цитировать Жалоба
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Не очень-то и много времени...модеры бы прибрали темку..А Хеллен спасибо за душевную беседу!
Цитировать Жалоба
Doctor20
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Я бы тоже присоединился но здесь негоже. Но сразу скажу Hellen права в данном случае больше.
Цитировать Жалоба
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Quote (Doctor20)
Но сразу скажу Hellen права в данном случае больше.

Просвети?
Цитировать Жалоба
Hellen
Друзья
  • публикаций
  • комментариев
Давайте отдельную тему, что ли, если хотите обсудить трудности перевода...
Цитировать Жалоба
Str_Ghost
Посетители
  • публикации
  • комментария
Прекращаем оффтоп
Цитировать Жалоба
Astaroth
Модераторы
  • публикация
  • комментариев
Вчера я исправил уровень (1/17) зацените и скажите ошибки: Атриум, но играйте в редакторе. ;)
Цитировать Жалоба
BlooDFloweR
Администраторы
  • публикаций
  • комментариев
Astaroth, кучи мобов нет, у тебя к примеру там монахи не двигающиеся, а сами их скрипты ты скинуть забыл)
Цитировать Жалоба
Astaroth
Модераторы
  • публикация
  • комментариев
BlooDFloweR, Их скрипты находятся в Data/Levels/Atrium_Complex/Templates/...
Я у себя в оригилале проверил всё работает.
Цитировать Жалоба
UnSlayeRLBarsik
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Вот Логотип для твоего мода как и просил меня =) Попозже сделаю в других разрешениях и постер тоже состряпаю, может чего еще поменяю. :D
Цитировать Жалоба
UnSlayeRLBarsik
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Черт, сайт обрезал обоину... вот новая должна быть нормальная
Цитировать Жалоба
Astaroth
Модераторы
  • публикация
  • комментариев
UnSlayeR, Большое спасибо!!! :D
Цитировать Жалоба
UnSlayeRLBarsik
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Вот Постер и Доработанная Обоина, так думаю лучше смотрится. Хотя могу и убрать эффект такой.
Цитировать Жалоба
UnSlayeRLBarsik
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Постер
Цитировать Жалоба
Havcom
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Quote (UnSlayeR)
Обоина

Норм. Но синий на красном на мой взгляд не очень смотрится, лучше какой-то по ближе к тёмным цветам. Ну и шрифт немного ужасен. Но это моё мнение. :)
Цитировать Жалоба
Astaroth
Модераторы
  • публикация
  • комментариев
Havcom, Помоему хорошо, к тому же у меня стоит ENB, так что красиво. ;)
Цитировать Жалоба
Havcom
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Как знаешь. Просто мой глаз сказал мне другое.
Цитировать Жалоба
Astaroth
Модераторы
  • публикация
  • комментариев
Havcom, Какая у тебя интересная аватарка, а что на ней изображено??? ^_^
Цитировать Жалоба
Havcom
Мастера
  • публикаций
  • комментариев
Вампирша Remilia Scarlet из вселенной Touhou.

Добавлено (13.12.2012, 21:21)
---------------------------------------------
А к чему ты спрашивал? Простое любопытство?

Цитировать Жалоба
Astaroth
Модераторы
  • публикация
  • комментариев
Havcom, Да так было интересно, просто на твою аватарку смотрел более 1000 раз, вот и спросил. :)
Цитировать Жалоба
Doctor20
Модераторы
  • публикаций
  • комментариев
Как там мод, автор?
Цитировать Жалоба
Astaroth
Модераторы
  • публикация
  • комментариев
Doctor20, Да норм по тихому делаю, ну и ещё играю в разные игры. Сейчас думаю что бы новенького добавить в Эктоплазму. :)
Цитировать Жалоба
Astaroth
Модераторы
  • публикация
  • комментариев
Quote
Я даже не знаю, что можно было добавить...

Я тоже незнаю что добавить, но попробую что нибуть изменить.
Цитировать Жалоба

Добавить комментарий

Автору будет очень приятно узнать обратную связь о своей новости.

Мы в ВК

***
Фан группа по игре
Большая группа по игре
Первая группа по игре
menuright2
menuright3
menuright4
Сайт работает под управлением DataLife Engine.
© PainkillerClub.ru 2011-2023 | © Design by Мария Андрюшечкина.